Grammatik – Präposition – Prepoziţia

 

  • Im Rumänischen regieren die meisten Präpositionen den Akkusativ.
  • Wenn eine Präposition vor einem Substantiv steht, dann hat es keinen bestimmten Artikel: Sara este în aeroportSara ist an dem Flughafen.
  • Wenn ein Attribut folgt, nimmt das Substantiv den bestimmten Artikel an:
    Sara este în aeroportul Otopeni (=Attribut). Sara ist am Otopeni Flughafen.
  • Die Präpositionen ÎN/ in, DIN/ aus, PRIN/ duch werden durch die Präpositionen ÎNTR-, DINTR-, PRINTR- ersetzt, wenn sie sich vor unbestimmten Artikeln, einigen Adverben und den Kardinalzahlen un“ , „obefinden.

Beispiele

în + un = într-un

Eu sunt în hotel. (ohne Artikel)
Ich bin im Hotel. (mit Artikel = in + dem)

Eu sunt în hotelul „Continental“. (mit best. Artikel) 
Ich bin im Hotel „Continental“. (mit best. Artikel)

Eu sunt într-un hotel. (mit unbest. Artikel)
Ich bin in einem Hotel. (mit unbest. Artikel)

în + o = într-o

Eu sunt în librărie. ( ohne Artikel)
Ich bin in der Buchhandlung. ( mit best. Artikel)

Eu sunt în librăria „Eminescu“. (mit best. Artikel) 
Ich bin in der Buchhandlung „Eminescu“. (mit best. Artikel) 

Eu sunt într-o librărie. (mit unbest. Artikel)
Ich bin in einer Buchhandlung. (mit unbest. Artikel)

din + un = dintr-un

Eu vin din aeroport. (ohne Artikel)
Ich komme von dem Flughafen. (mit best. Artikel)

Eu vin din aeroportul Băneasa. (mit best. Artikel) 
Ich komme von dem Flughafen Băneasa. (mit best. Artikel)

Eu vin dintr-un aeroport. (mit  unbest. Artikel) 
Ich komme von einem Flughafen. (mit unbest. Artikel) 

din + o = dintr-o

Eu ies din benzinărie. (ohne Artikel)
Ich gehe aus der Tankstelle raus. (mit best. Artikel)

Eu ies din benzinăria „Petrom“. (mit best. Artikel) 
Ich gehe aus der Tankstelle „Petrom“ raus.(mit best. Artikel) 

Eu ies dintr-o benzinărie. (mit unbest. Artikel) 
Ich gehe aus einer Tankstelle raus. (mit unbest. Artikel) 

prin + un = printr-un

Eu merg prin oraş. (ohne Artikel)
Ich gehe durch die Stadt. (mit best. Artikel)

Eu merg prin oraşul Cluj. (mit best. Artikel) 
Ich gehe durch die Stadt Cluj. (mit best. Artikel) 

Eu merg printr-un oraş. (mit unbest. Artikel)
Ich gehe durch eine Stadt. (mit unbest. Artikel) 

prin + o = printr-o

Eu merg prin localitate. (ohne Artikel)
Ich gehe durch die Ortschaft. (mit best. Artikel)

Eu merg prin localitatea Simeria. (mit best. Artikel) 
Ich gehe durch die Ortschaft Cluj. (mit best. Artikel) 

Eu merg printr-o localitate. (mit unbest. Artikel) 
Ich gehe durch eine Ortschaft. (mit unbest. Artikel) 

Die Präposition "de" wird verwendet

– bei den Zahlwörter ab 20: douăzeci de ani (aber 19 ohne „de“ = nouăsprezece ani)
– beim Geld ab 20,– : 34,- € treizeci şi patru de euro; (aber 4,- € = patru euro)
– bei Tageszeiten: de dimineaţă, de seară, de prânz;
Bsp.: Eu merg de dimineaţă la servici. / Ich gehe vormittags in die Arbeit.
– bei Tagen : de luni, de miercuri;
Bsp.: Eu lucrez de luni. / Ich arbeite seit Montag.
– bei Jahreszeiten: de iarnă, de vară
Bsp.: Orarul de vară este aici. / Das Sommerprogramm ist da.

SUBSTANTIV + DE + SUBSTANTIV entspricht im Deutschen oft einem zusammengesetzten Substantiv / Komposita. Bsp.:
buchet de flori = Blumenstrauß
număr de telefon = Telefonnummer
tip de călătorie = Reisetyp (Vergleiche Wortschatz / Substantive)