Die deutsche Entsprechung des Konditionals ist der Konjunktiv II. Das Perfekt des Konditionals drückt eine irreale Handlung und ihre irreale Bedingung aus. Es wird sowohl schriftlich als auch mündlich vor allem im gehobenen Sprachgebrauch benutzt.
Man kann unter Vorbehalt einen Wunsch oder eine Absicht formulieren.
Aș fi mâncat o bucată de pizza.
Ich hätte (gern) ein Stück Pizza gegessen.
Ea n-ar fi plecat în Germania, dacă mama ei n-ar fi insistat.
Sie wäre nicht nach Deuschland gefahren, wenn ihre Mutter nicht darauf bestanden hätte.
Durch die Konjunktionen de, dacă/ wenn, falls und durch Relativa ce/ was und cum/ wie können Ausrufesätze eingeleitet werden, die Wünsche ausdrücken.
Ce-ar mai fi dansat!
Wie gerne er getanzt hätte!
De-aș fi învățat mai mult!
Hätte ich nur mehr gelernt!
Cum ne-ar fi ajutat!
Wie hätte er uns geholfen!
Der Konditional wird im irrealen Vergleich verwendet.
Se comportă ca și cum ar fi fost șeful firmei.
Er benimmt sich, als ob er der Chef der Firma gewesen wäre.
Mânca cu atâta poftă de parcă ar fi fost gravidă.
Sie aß mit so einem Appettit, als ob sie schwanger gewesen wäre.
Dacă aș ști, ți-aș spune.
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.
Das Perfekt zeigt, dass die Handlung des Verbs kann * bzw. konnte nicht in der Vergangenheit nicht erfüllt werden. Mit dieser Bedeutung wird manchmal Das Konditional Perfekt mit Indikativ Imperfekt** ersetzt.
Ați fi luat examenul, dacă ați fi învățat mai mult.
Ihr hättet die Prüfung bestanden, wenn ihr mehr gelernt hättet.
Chiar dacă ai fi lucrat mai mult, nu ai fi câștigat mai mult.
Auch wenn du mehr gearbeitet hättetst, hättest du nicht mehr verdient.
*im Moment des Sprechens
** Luați examenul, dacă învățați mai mult.
Ihr hättet die Prüfung bestanden, wenn ihr mehr gelernt hättet.
Wir verwenden Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wir tun dies, um das Surferlebnis zu verbessern und um personalisierte Werbung anzuzeigen. Wenn Sie diesen Technologien zustimmen, können wir Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn Sie Ihre Zustimmung nicht erteilen oder zurückziehen, können bestimmte Funktionen beeinträchtigt werden.
Funktional
Immer aktiv
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Vorlieben
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Statistik
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Zustimmung deines Internetdienstanbieters oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen allein in der Regel nicht dazu verwendet werden, dich zu identifizieren.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.